Condizioni Generali di Vendita

ARTICOLO 1 – DISPOSIZIONI GENERALI


Le presenti condizioni generali di vendita regolano il rapporto tra TUBESCACOMABI e i suoi clienti rivenditori professionali (di seguito denominati “Acquirente/i”) per le consegne in Francia.
1.1 Le condizioni generali di vendita applicabili a ciascun ordine sono quelle riportate nel catalogo, o allegate al listino prezzi in vigore, o sulla fattura.
1.2 L’invio di un ordine implica l’accettazione integrale e senza riserve delle presenti condizioni generali di vendita della nostra azienda (di seguito denominata “il Venditore”).
1.3 Tutti gli altri documenti quali prospetti, cataloghi, avvisi, pubblicità, informazioni e incisioni emessi dal Venditore hanno carattere puramente indicativo. Nessuna delle clausole incluse nella corrispondenza o nei moduli d’ordine emessi dall’Acquirente può pertanto derogare ad esse, salvo che sia espressamente previsto diversamente nelle offerte o nell’accettazione del Venditore. In particolare, le Condizioni Generali di Vendita hanno la precedenza sulle Condizioni Generali di Acquisto, se non espressamente concordato diversamente dal Venditore.
1.4 Le offerte emesse dal Venditore sono valide per 1 mese dalla data di emissione. Il beneficio dell’offerta è strettamente personale dell’Acquirente e non può essere trasferito senza il consenso del Venditore. Tutti gli ordini saranno considerati definitivi solo dopo la conferma da parte del Venditore. Solo le informazioni fornite in questo modulo saranno considerate valide. Qualsiasi contestazione relativa agli elementi indicati nella conferma d’ordine deve essere inviata per iscritto (e-mail o fax) dall’Acquirente entro 24 ore dal ricevimento, altrimenti l’ordine sarà considerato non valido.
1.5 Dopo 24 ore non saranno accettate modifiche agli ordini di prodotti standard o speciali se non espressamente accettate dal Venditore. Qualsiasi aggiunta a un ordine sarà considerata come un nuovo ordine.
1.6 Eventuali costi di attrezzaggio sostenuti per una produzione speciale rimangono interamente a carico dell’Acquirente, così come eventuali forniture e materiali speciali.
1.7 In caso di annullamento dell’ordine, i pagamenti anticipati effettuati saranno trattenuti dal Venditore a titolo di risarcimento danni, nonostante il diritto del Venditore di richiedere il completamento della vendita.
1.8 Il Venditore si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti tutte le modifiche che riterrà utili o opportune, senza essere obbligato ad applicare tali modifiche alle apparecchiature già consegnate o in ordine.
1.9 A causa dei costi amministrativi legati all’elaborazione degli ordini, non possiamo accettare ordini inferiori a 50 euro IVA esclusa. Questo è il nostro importo minimo in fattura (escluse le spese di consegna).
1.10 Il Venditore si riserva il diritto di annullare un ordine, anche dopo la conferma, se le garanzie di pagamento offerte dall’Acquirente appaiono al Venditore insufficienti, senza che il Venditore possa pretendere alcun risarcimento.
1.11 Un contributo forfettario di 100 euro per i costi di progettazione sarà richiesto per ogni preventivo di un prodotto non conforme allo standard di produzione. Questo contributo può essere detratto dal preventivo iniziale se l’ordine viene confermato entro 3 mesi dalla produzione del preventivo.
1.12 Il Venditore si riserva il diritto, in quanto azienda indipendente, di subappaltare tutto o parte dell’ordine dell’Acquirente.

ARTICOLO 2 – CONSEGNE – CONDIZIONI E TEMPI DI CONSEGNA

La merce si considera consegnata nel momento in cui viene consegnata al vettore incaricato del trasporto nel luogo indicato nella conferma d’ordine. La consegna dell’ordine si intende “non scaricata”. L’Acquirente o il cliente dell’Acquirente è responsabile dello scarico sicuro delle consegne. Ciò è soggetto alle seguenti condizioni finanziarie, se non diversamente specificato nella conferma d’ordine:
2.1 SPEDIZIONE GRATUITA: La spedizione gratuita è concessa per ordini di 2.000 euro netti, IVA esclusa, consegnati a un unico punto vendita dell’Acquirente in Francia metropolitana.
2.2 SPESE DI CONSEGNA Per tutti gli ordini inferiori a 2.000 euro netti IVA esclusa, verrà applicato un contributo al costo del trasporto sulla base del seguente calcolo: 10% del valore netto dell’ordine IVA esclusa, con un importo minimo in fattura di 50 euro netti IVA esclusa; oppure
20 netti IVA esclusa per tutti gli ordini inviati per posta.
2.3 In caso di consegna diretta ai clienti dell’Acquirente (compresi i cantieri navali), verrà sistematicamente applicato un addebito forfettario pari al 10% dell’importo dell’ordine per il prodotto della scala e/o al 5% dell’importo dell’ordine per qualsiasi altro prodotto, indipendentemente dai costi di trasporto di cui alla clausola 2.2. Casi particolari che comportano costi di fatturazione aggiuntivi: in caso di informazioni mancanti o errate su una consegna (ad es. indirizzo/contatto/numero di telefono errati, ecc.), verranno fatturati i costi aggiuntivi sostenuti durante la riconsegna. Il cliente dell’Acquirente può ritirare il suo ordine presso uno dei nostri depositi in conformità con l’accordo e le condizioni definite dal Venditore. L’acquirente o, se del caso, il suo cliente in caso di consegna diretta, deve assicurarsi in anticipo di disporre di mezzi di scarico adeguati. In caso contrario, il costo aggiuntivo verrà fatturato. I tempi di consegna sono indicati a titolo indicativo. Di conseguenza, un ritardo nella consegna non esporrà il Venditore a penali o a richieste di risarcimento danni, a meno che tali penali o danni non siano stati espressamente concordati tra il Venditore e l’Acquirente.

ARTICOLO 3 – PREZZI E FATTURAZIONE

Se non espressamente concordato al momento della conferma d’ordine, i prodotti vengono forniti e fatturati al prezzo in vigore al momento dell’ordine. Per gli articoli su preventivo e le installazioni speciali, i prezzi stabiliti sulla base nota alla data specificata nella conferma d’ordine possono essere rivisti per tenere conto delle variazioni ufficiali dei materiali e degli indici salariali. Se non diversamente specificato nella conferma
I prezzi non includono l’IVA, l’imballaggio standard e il trasporto. Le tasse e i dazi doganali applicati all’estero sono di esclusiva responsabilità dell’Acquirente. Si conviene espressamente che il prezzo dei prodotti sarà sempre denominato in euro.

ARTICOLO 4 – TRASPORTO

Toutes les opérations de transport, assurance, douane, manutention sont aux risques et périls de l’Acheteur même en cas de fourniture franco. La responsabilité du Vendeur ne pourra en conséquence être retenue à ces titres, et notamment pour le choix du transporteur suivant les incoterms définis avec l’Acheteur. Il en résulte que les marchandises voyagent aux risques et périls de l’Acheteur nonobstant les dispositions relatives à la réserve de propriété et au paiement du prix du transport. Nessuna clausola che specifichi condizioni di spedizione particolari può essere considerata una deroga a questa regola.

ARTICOLO 5 – RISERVE

Vi ricordiamo che tutte le consegne (anche quelle effettuate direttamente al vostro cliente) devono essere rigorosamente controllate allo scarico:
– Controllo del numero di pacchetti,
– Verificate i dettagli della vostra apparecchiatura rispetto al BL,
– Controlla le condizioni della merce ricevuta, anche se filmata,
Cosa fare in caso di controversia :
– In caso di contestazioni legate al trasporto (danni o ammanchi), le riserve devono essere annotate sulla lettera di vettura, sulla ricevuta o sul CMR del vettore e devono essere specifiche, ossia indicare il numero di riferimento, la quantità e la descrizione della contestazione.
– Se avete effettuato prenotazioni non qualificate, avete 72 ore di tempo dalla data di consegna per specificare e completare (qualificare) la controversia.
– Avvisare il corriere (tramite raccomandata) e il servizio clienti di Tubesca-Comabi via e-mail all’indirizzo sav@tubesca comabi.com, specificando il numero della bolla di consegna e il nome del vostro distributore se siete un utente finale. In assenza di riserve qualitative o quantitative sulla ricevuta del vettore, la controversia sarà rifiutata in conformità con la legge francese (articolo L 133-3 del Codice di Commercio francese), che non riconosce il danno occulto. Riserve generiche o dichiarazioni come “con riserva di disimballaggio” non hanno alcun valore legale e non saranno prese in considerazione né dalle compagnie di assicurazione dei vettori né dalla nostra azienda.

ARTICOLO 6 – GARANZIA

La merce è garantita contro tutti i difetti di fabbricazione per il periodo indicato nei cataloghi e nei listini prezzi in vigore il giorno dell’ordine. In caso di difetto o di vizio latente, la garanzia si limita alla riparazione (ritorno presso le nostre officine) o alla sostituzione di qualsiasi elemento riconosciuto come difettoso, a discrezione del Venditore, con l’esclusione di qualsiasi rimborso o indennizzo relativo a costi aggiuntivi, in particolare costi di manodopera e/o di cambio, costi derivanti dall’immobilizzazione dell’apparecchiatura e/o danni.
Importante: Conservare la prova d’acquisto (fattura o bolla di consegna) perché sarà necessaria ai fini della garanzia. Gli interventi in garanzia non prolungano il periodo di garanzia. Per essere coperti dalla garanzia, il prodotto o il componente difettoso deve essere prima restituito al Venditore, a spese
dell’Acquirente. L’accettazione sarà effettiva quando il Venditore avrà confermato che il prodotto è difettoso. In caso di reclamo, l’Acquirente non avrà in alcun caso il diritto di ritardare il pagamento o di effettuare una detrazione dalle somme dovute.

ARTICOLO 7 – LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Sono esclusi da qualsiasi responsabilità del Venditore i difetti e i deterioramenti causati da usura naturale, da un incidente esterno o da un montaggio errato, da una manutenzione difettosa, da un uso anomalo e/o abusivo (sovraccarico, ecc.), o da modifiche e/o riparazioni e/o integrazioni del prodotto non previste e accettate dal Venditore. Inoltre, la responsabilità del Venditore è limitata ai difetti dei suoi prodotti, ma non ai difetti che si manifestano in seguito all’integrazione o all’aggiunta dei suoi prodotti a quelli di altri fornitori. È responsabilità dell’Acquirente verificare che il prodotto sia conforme all’uso cui è destinato, in quanto l’Acquirente è responsabile sia dell’uso previsto che delle condizioni di utilizzo e rivendita del prodotto consegnato. In nessun caso il Venditore sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall’uso dei prodotti o in relazione a tale uso o rivendita. In nessun caso il Venditore sarà tenuto a risarcire i danni indiretti, in particolare la perdita di affari o di profitto, le perdite indirette o i danni conseguenti di qualsiasi tipo, subiti dall’Acquirente o da terzi. In ogni caso, l’importo dei danni da pagare all’Acquirente è limitato al valore di acquisto dei prodotti contestati.

ARTICOLO 8 – PAGAMENTO

8.1 Termini e condizioni
Ogni ordine sarà fatturato in base al capitale, ai costi e alle tasse. L’Acquirente dovrà sostenere i costi relativi al metodo di pagamento scelto. Se non diversamente concordato in anticipo, tutte le fatture sono pagabili secondo i termini e le condizioni di legge, tramite cambiale accettata e tratta da una banca. Le cambiali inviate per l’accettazione devono essere restituite accettate entro quindici giorni.
I termini di pagamento devono essere di 60 giorni netti. Se è stato autorizzato uno sconto in contanti, questo sarà specificato sulla fattura. Per pagamento in contanti si intende il pagamento ricevuto dal venditore entro 10 giorni dall’emissione della fattura. Il tasso di sconto è pari allo 0,3% dell’importo totale della fattura.
8.2 Ritardo o mancato pagamento
In caso di rifiuto o di mancato pagamento di una cambiale alla sua scadenza, l’intero debito del Venditore diventa immediatamente esigibile, indipendentemente dal metodo di pagamento scelto, con interessi legali, agi, spese di restituzione e di incasso a carico del debitore. In caso di ritardo nei pagamenti, il Venditore può sospendere tutti gli ordini in corso. Il mancato pagamento può comportare l’annullamento automatico della vendita, se il Venditore lo ritiene opportuno, e il Venditore sarà quindi svincolato da ogni obbligo nei confronti dell’Acquirente e autorizzato a rientrare in possesso dei beni non ancora pagati. L’annullamento può riguardare non solo l’ordine in questione, ma anche tutti gli ordini precedenti o attuali non pagati, consegnati o in corso di consegna, e a prescindere dal fatto che il pagamento sia dovuto o meno.
8.3 Penali per ritardi di pagamento
A partire dal primo giorno di superamento della data di pagamento indicata in fattura, le somme dovute saranno soggette a penali pari a tre (3) volte il tasso di interesse legale calcolato sull’importo dovuto, comprensivo di imposte, previa messa in mora. Ogni mese solare iniziato è dovuto per intero per quanto riguarda gli interessi. Il mancato rispetto degli impegni di pagamento da parte del Cliente comporta automaticamente il pagamento di un’indennità fissa per le spese di incasso pari a 40 euro al netto delle imposte, fermo restando che TUBESCA-COMABI si riserva il diritto di richiedere un’indennità aggiuntiva nel caso in cui le spese sostenute siano superiori.

ARTICOLO 9 – RISERVA DI PROPRIETÀ

Il Venditore rimarrà proprietario dei beni o degli oggetti dell’ordine fino a quando l’Acquirente non avrà pagato l’intero prezzo stabilito alla scadenza concordata. Il trasferimento di proprietà avverrà quindi solo dopo che il Venditore avrà ricevuto il prezzo della presente vendita. In caso di mancato pagamento del prezzo alla scadenza concordata, il Venditore potrà ritirare la merce, la vendita sarà annullata di diritto se lo riterrà opportuno, e gli acconti già versati saranno trattenuti dal Venditore in considerazione del godimento della merce da parte dell’Acquirente. Trasferimento dei rischi: la merce rimarrà di proprietà del Venditore fino al completo pagamento, ma l’Acquirente ne diventerà responsabile.
si impegna pertanto a stipulare una polizza assicurativa che copra i rischi di perdita, furto o distruzione della merce designata. L’Acquirente si impegna personalmente nei confronti del Venditore a non disporre in alcun modo, né in piena proprietà né in pegno, dei beni acquistati prima del completo pagamento del prezzo. In ogni caso, in caso di rivendita della merce da parte dell’Acquirente, così com’è o dopo trasformazione, incorporazione, ecc. l’Acquirente si impegna a trasferire al Venditore il prezzo pagato dai subacquirenti fino all’importo del prezzo della merce ancora da pagare. In caso di opposizione da parte dell’Acquirente alla restituzione della merce non pagata o del suo prezzo, un semplice ordine sommario costituirà l’annullamento della vendita e l’autorizzazione a ritirare la merce o a recuperare il prezzo in caso di rivendita da parte dell’Acquirente.

ARTICOLO 10 – RESTITUZIONE DELLA MERCE

Non saranno accettate restituzioni di merce senza il preventivo accordo scritto dell’ufficio vendite del Venditore. In caso di reso accettato dal reparto vendite del Venditore, si applicheranno le seguenti condizioni:
– Non si accettano resi senza una nota di reso autorizzata. Si prega di richiedere al Servizio Clienti la nota di reso prima di restituire la merce.
– Apparecchiature in condizioni nuove, nell’imballaggio originale e consegnate da meno di 15 giorni.
– Spese di spedizione e imballaggio a carico dell’Acquirente.
– La nota di credito verrà emessa solo dopo il ricevimento e il controllo dell’attrezzatura:
– se l’apparecchiatura è nuova: si applica uno sconto sistematico del 20%.
– se l’attrezzatura è danneggiata: verrà applicato uno sconto del 50%.
– PRODOTTI PERSONALIZZATI: in nessun caso è possibile restituire o cambiare scale a crinolina, prodotti MODUL’ACCESS, prodotti personalizzati o prodotti non a catalogo.

ARTICOLO 11 – DIRITTI D’AUTORE E DI PROPRIETÀ INDUSTRIALE

Tutti i diritti sui prodotti, i modelli, i disegni, le fotografie e i loghi appartengono al Venditore e non possono essere trasferiti, copiati, pubblicati o trasmessi senza la preventiva autorizzazione scritta del Venditore.

ARTICOLO 12 – FORZA MAGGIORE

Qualsiasi circostanza al di fuori del controllo del Venditore, come scioperi, serrate (anche presso fornitori e/o subappaltatori), incendi, guasti meccanici, guerre o sommosse, provvedimenti legislativi, assenza o ritardo di fornitori e/o subappaltatori che comportino un ritardo nelle consegne, autorizza il Venditore a posticipare la data di consegna, a ridurre o ad annullare l’ordine senza che l’Acquirente possa richiedere alcun indennizzo al riguardo.

ARTICOLO 13 – PROTEZIONE DEI DATI PERSONALI

Il Venditore raccoglie e tratta i dati personali degli Acquirenti in conformità alla normativa vigente applicabile ai dati personali e alla Politica di Riservatezza che ha redatto e che integra le presenti Condizioni Generali di Vendita, di cui costituisce parte integrante. L’Acquirente è invitato a consultarlo sul nostro sito web www.tubesca-comabi.com.

ARTICOLO 14 – CLAUSOLA DI GIURISDIZIONE E LEGGE APPLICABILE

In caso di controversia, il Tribunale commerciale della sede legale del Venditore sarà, per espresso accordo, esclusivamente competente, indipendentemente dal luogo di consegna, dal metodo di pagamento accettato e anche in caso di richiesta di garanzia o di pluralità di convenuti. Si applica esclusivamente il diritto francese.

  • Produzione e design nei nostri 2 stabilimenti in Francia.
  • Il nostro ufficio progettazione vi assisterà nei vostri progetti personalizzati.
  • Il nostro ufficio progettazione vi assisterà nei vostri progetti personalizzati.