NORM EN 131

BENUTZERINFORMATIONEN FÜR LEITERN

1. Allgemeine Hinweise

1.1. EINLEITUNG

Diese Benutzerinformation beschreibt die sichere Verwendung der Leiter. Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Benutzerinformation aus Gründen der Sicherheit gut durch und bewahren sie für künftiges Nachlesen auf. Bei Übergabe der Leiter an Dritte muss die Benutzerinformation an den neuen Besitzer weitergegeben werden.

1.2. VOR DEM GEBRAUCH DER LEITER (AUSZUG AUS EN 131-3)

a Sind Sie gesundheitlich in der Lage, die Leiter zu benutzen? Bestimmte gesundheitliche Gegebenheiten, Medikamenteneinnahme, Alkoholoder Drogenmissbrauch können bei der Benutzung der Leiter zueiner Gefährdung der Sicherheit führen;

b Beim Transport von Leitern auf Dachträgern oder in einem Lastkraftwagen zur Verhinderung von Schäden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise befestigt/angebracht sind;

c Prüfen der Leiter nach der Lieferung und vor der ersten Benutzung, um den Zustand und die Funktion aller Teile festzustellen;

d Sichtprüfung der Leiter auf Beschädigung und sichere Benutzung zu Beginn jedes Arbeitstages, an dem die Leiter benutzt werden muss;

e Für gewerbliche Benutzer ist eine regelmäßige Überprüfung erforderlich;

f Sicherstellen, dass die Leiter für den jeweiligen Einsatz geeignet ist;

g Keine beschädigte Leiter benutzen;

h Alle Verunreinigungen an der Leiter beseitigen, z. B. nasse Farbe, Schmutz, Öl oder Schnee;

i Vor der Benutzung einer Leiter bei der Arbeit sollte eine Risikobewertung unter Berücksichtigung der Rechtsvorschriften im Land der Benutzung durchgeführt werden.

1.3. IN STELLUNG BRINGEN UND AUFSTELLEN DER LEITER (AUSZUG AUS EN 131-3)

a Die Leiter muss in der richtigen Aufstellposition aufgestellt werden, z.B. richtiger Aufstellwinkel für Anlegeleitern (Neigungswinkel ca. 1:4), Sprossen oder Auftritte waagrecht und vollständiges Öffnen einer Stehleiter;

b Sperreinrichtungen, sofern angebracht, müssen vor der Benutzung vollständig gesichert werden;

c Die Leiter muss auf einem ebenen, waagerechten und unbeweglichen Untergrund stehen;

d Eine Anlegeleiter sollte gegen eine ebene, feste Fläche gelehnt und vor der Benutzung gesichert werden, z.B. durch eine Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Einrichtung zur Sicherstellung der Standfestigkeit;

e Die Leiter darf niemals von oben her in eine neue Stellung gebracht werden;

f Wenn die Leiter in Stellung gebracht wird, ist auf das Risiko einer Kollision zu achten, z.B. mit Fußgängern, Fahrzeugen oder Türen. Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich verriegeln, falls möglich;

g Alle durch elektrische Betriebsmittel im Arbeitsbereich gegebenen Risiken feststellen, z.B. Hochspannungs-Freileitungen oder andere freiliegende elektrische Betriebsmittel;

h Die Leiter muss auf ihre Füße gestellt werden, nicht auf die Sprossen bzw. Stufen;

i Die Leitern dürfen nicht auf rutschige Flächen gestellt werden (z.B. Eis, blanke Flächen oder deutlich verunreinigte feste Flächen), sofern nicht durch zusätzliche Maßnahmen verhindert wird, dass die Leiter rutscht oder dass die verunreinigten Stellen ausreichend sauber sind.

1.4. BENUTZUNG DER LEITER (AUSZUG AUS EN 131-3)

a Die maximale Nutzlast der jeweiligen Leiterart nicht überschreiten;

b Die maximale Anzahl an Benutzer der Leiter/des Leiterteils nicht überschreiten;

c Nicht zu weit hinauslehnen; Benutzer sollten ihre Gürtelschnalle (den Nabel) zwischen den Holmen halten und mit beiden Füßen auf der- selben Stufe/Sprosse stehen;

d Nicht ohne zusätzliche Sicherung in größerer Höhe von einer Anlegeleiter wegsteigen, z.B. Befestigung oder Verwendung einer geeigneten Vorrichtung zur Sicherung der Standsicherheit;

e Stehleitern nicht zum Aufsteigen auf eine andere Ebene benutzen;

f Die obersten drei Stufen/Sprossen einer Anlegeleiter nicht als Standfläche benutzen;

g Die obersten zwei Stufen/Sprossen einer Stehleiter ohne Plattform und Haltevorrichtung für Hand/Knie nicht als Standfläche benutzen;

h Die obersten vier Stufen/Sprossen einer Stehleiter mit aufgesetzter Schiebeleiter nicht als Standfläche benutzen;

i Leitern sollten nur für leichte Arbeiten von kurzer Dauer benutzt werden;

j Für unvermeidbare Arbeiten unter elektrischer Spannung nichtleitende Leitern benutzen;

k Die Leiter nicht im Freien bei ungünstigen Wetterbedingungen, z.B. starkem Wind, benutzen;

l Vorsichtsmaßnahmen treffen, damit keine Kinder auf der Leiter spielen;

m Türen (jedoch nicht Notausgänge) und Fenster im Arbeitsbereich verriegeln, falls möglich;

n Mit dem Gesicht zur Leiter aufsteigen und absteigen;

o Beim Aufsteigen und Absteigen an der Leiter gut festhalten;

p Die Leiter nicht als Überbrückung benutzen;

q Beim Aufsteigen auf die Leiter geeignete Schuhe tragen;

r Ubermäßige seitliche Belastungen vermeiden, z.B. beim Bohren in Mauerwerk und Beton;

s Nicht zu lange ohne regelmäßige Unterbrechungen auf der Leiter bleiben (Müdigkeit ist eine Gefahr);

t Anlegeleitern für den Zugang zu einer größeren Höhe sollten mindestens 1 m über den Anlegepunkt hinaus ausgeschoben werden;

u Gegenstände, die beim Besteigen einer Leiter transportiert werden, sollten nicht schwer und leicht zu handhaben sein. Für den Transport von Gegenständen einen Handlauf als seitliche Absturzsicherung anbringen;

v Arbeiten, die eine seitliche Belastung bei Stehleitern bewirken, z.B. seitliches Bohren durch feste Werkstoffe (z.B. Mauerwerk oder Be- ton), vermeiden;

w Beim Arbeiten auf einer Leiter mit einer Hand festhalten oder, falls dies nicht möglich ist, zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen treffen;

x Stehleitern nicht als Anlegeleitern benutzen.

1.5. REPARATUR, WARTUNG UND LAGERUNG

Reparaturen und Wartungsarbeiten an der Leiter müssen von einer sachkundigen Person und den Anleitungen des Herstellers entsprechend durchgeführt werden. Ersatzteile können beim Hersteller angefragt werden. Leitern sollten in Übereinstimmung mit den Anleitungen des Herstellers vor Witterungseinflüssen geschützt gelagert werden.

1.6. REINIGUNG

Produkt mit Wasser und einem Zusatz von handelsüblichem Reinigungsmittel reinigen.

WARNUNG
Rutschgefahr durch Wasser auf den Trittflächen! Nach dem Reinigen Trittflächen und Haltevorrichtungen gründlich trocknen.

1.7. ENTSORGUNG

Das Produkt besteht hauptsächlich aus Aluminium. Produktteile folgendermaßen entsorgen:

Aluminium: Recycling
Stahl: Recycling
Kunststoff: Energetische Verwertung

(Leiterfüße, Endkappen, Gurtbänder)

2. Prüfung der Leiter

Das Produkt muss regelmäßig durch einen Sachkundigen auf Betriebssicherheit geprüft werden. Der Sachkundige erhält seine Berechtigung zur Prüfung durch den Betreiber und die Teilnahme an durch länderspezifische Gesetze vorgeschriebenen Seminaren.
Die Prüfintervalle müssen den Betriebsverhältnissen angepasst werden. Die Überprüfung muss mindestens jährlich erfolgen.
Die Durchführung der Prüfung muss dokumentiert werden. Kontrollblätter für die Prüfung der Produkte sind auf der Homepage von TUBESCA-COMABI verfügbar. Nach erfolgter und mit positivem Ergebnis durchgeführter Prüfung die TUBESCA-COMABI Prüfplakette (Bestellnr. 828384 bzw. 828385) am Produkt anbringen. Monat und Jahr der nächsten Prüfung müssen gut erkennbar sein.

2.1. PRÜFKRITERIEN

Holme

Verformung beschädigung (z.b. Risse) scharfe Kanten, splitter,
Grat abnutzung schutzbehandlung (bei Holz)

Spreizsicherung

Vollständigkeit/befestigung Funktionsfähigkeit beschädigung/Korrosion

Beschlagteile

Beschädigung/Korrosion Vollständigkeit/befestigung Funktionsfähigkeit
abnutzung schmierung (mechanische teile)

Sprossen/Stufen/Plattform

Verformung Beschädigung (z.b. Risse) scharfe Kanten, splitter, Grat Verbindung zum Holm (bördelung, schraubverbindung, Nietverbindung, schweißnaht) Abnutzung (z.B. Trittfläche, Plattformauflage)

Leiterfüße/Rollen

Vollständigkeit/befestigung abnutzung/Korrosion Funktionsfähigkeit

Kennzeichnung

Betriebsanleitung (Piktogramm)

Zubehör (z.B. Holmverlängerung, Fußverbreiterung, Wandabstützung)

Vollständigkeit/befestigung

  • Tubesca ComabiHerstellung und Design in unseren 2 Fabriken in Frankreich.
  • Tubesca ComabiUnser Konstruktionsbüro unterstützt Sie bei Ihren individuellen Projekten.
  • Tubesca ComabiUnsere Produkte entsprechen den höchsten Qualitätsstandards.